Con Michael Faraday, da Linda Bierds, dimensionalmente allo specchio piano basta dimezzarsi rispetto alla figura, per poterla riflettere. Ma rimane un’armonia fra l’azione e la reazione, senza l’idealismo del pensiero che “esaspera” (ad esempio coi concetti). Forse lo scienziato non dovrà neppure declamare la legge, cosicché potrà abbandonare il leggio. C’è un ri-modellamento, dentro la mera riflessione. In fondo anche il getto diretto della luce può partire da una lampada col collo fluttuante del cigno. La creatività supera il razionalismo: forse non solo in poesia! Mara è seduta, mentre parla in pubblico utilizzando un microfono. Le ginocchia si toccano al fine di stringere i fogli cartacei per il discorso, improvvisando un leggio (mancando il tavolo). Pare che la mano sinistra cerchi uno schiocco delle dita. L’oratore deve avere continuamente il polso della situazione, senza che il pubblico s’annoi, o peggio lo contesti. Ma quanto il microfono fluttuerebbe, staccato dall’asta? Il cigno diventa elegantemente “aggressivo”, quando difende il suo territorio. Precisiamo che Mara è avvocato, e scrittrice di saggistica con competenze sulla manipolazione psicologica.
With Michael Faraday, from Linda Bierds, dimensionally at the plane mirror it is enough for it that it is halved compared to the figure, to allow its reflection. But this remains a harmony between the action and the reaction, without the idealism of the thought which “exacerbates” (for example with the concepts). Maybe the scientist will not even have to declaim the law, so he will be able to leave the bookrest. There is a re-modelling, inside the mere reflection. After all also the direct jet of the light can start from a lamp with the neck of a swan. The creativity outdoes the rationalism: perhaps not only in poetry! Mara is sitting, while she is speaking in public using a microphone. The knees touch each other in order to cling to the sheets of paper for a speech, extemporizing a bookrest (because the table is lacking). It seems that the left hand looks for a snap of the fingers. The orator has continually to know what is what, without a public that gets bored, or worse that criticizes him. But how much would the microphone fluctuate, detached from the pole? The swan becomes elegantly “aggressive”, when it defends its territory. We specify that Mara is a lawyer, and a writer of essays with competences about the psychological manipulation.
(courtesy to Mara Scatigno)
Bibliografia – Bibliography
LEHMAN D. & HAYES T., The best American poetry 2014, Simon & Schuster, New York 2014, p. 9
Biografia – Biography
L’avvocato e scrittrice italiana Mara Scatigno (qui in posa) vive ad Adelfia (BA). Lei ha partecipato a vari concorsi di bellezza. Mara è da anni molto impegnata nella denuncia della manipolazione psicologica (anche da un’esperienza personale), scrivendo libri. Lei non può risalire all’autore del suo scatto.
The Italian lawyer and writer Mara Scatigno (here in pose) lives in Adelfia (Province of Bari). She took part in different beauty pageants. Mara is for years very active in the denouncement of the psychological manipulation (also from a personal experience), writing books. She can not date back to the author of her shot.
Be First to Comment